Alásùwadà es Irúnmọlè importante denominado el creador
de este orden perfecto, su principal labor es agrupar a las personas, así como
también todo lo que hay en Ilé Aye,
otra de las asignación otorgadas por el Todopoderoso, es ayudar a la humanidad,
protege a la naturaleza con sus recursos, rescata la esencia del
tradicionalismo y la organización de todos los que rigen las comunidades en el
mundo, lo principal en este Irúnmọlè es
organizar a todas las personas bajo el mismo pensamiento de armonía.
Alásùwadà está
compuesto por tres palabras
Ásù: Multiplicación.
Iwa: Carácter o Destino.
Adà: Algo común para todos juntos.
Olódùmarè autorizó
a Alásùwadà para que actuara de manera mística e
imperceptible a través de las ideas, como lo es la organización económica,
política, social, cultural y familiar. Alásùwadà interactúa cuando todos trabajamos colectivamente, lo que hacemos en grupo, es lo
que se agrupa sobre el planeta Tierra, animales, plantas, frutas etc…
Alásùwadà tiene un
principio fundamenta estableciendo "lo
que no hagamos en solidaridad no va a funcionar", sencillo Alásùwadà es la multiplicación, es el conjunto de todas
las cosas, este Irúnmọlè forma parte
de la creación del mundo, acotando que su función es que los seres humanos más
todo ser viviente siempre estén en grupos y perfectamente ordenado.
Alásùwadà Eko (Educación), Alásùwadà Eyà (Especies), Alasuwada Eye (Sangre), Alásùwadà Eran (Sarne), Alásùwadà Ore (amistad), Alásùwadà Ife (amor), Alasuwada Egbe (comunidades,
sociedades, grupos), Alásùwadà Owo (dinero,
economía colectiva), Alásùwadà Aya o Oko (esposo o
esposa), Alásùwadà Omo (hijos-seguidores), Alásùwadà Ilé (tierra), Alásùwadà Iré (bienestar,
todas las cosas buenas) etc.
Alásùwadà es la integración de comunidades para acumular
los bienes para un destino en común. Es el Irúnmọlè que tiene la
responsabilidad de que se multipliquen los destinos en grupos, en este caso todos
van a formar parte de un destino en común, con el fin de ordenar nuestra
sociedad.
Alásùwadà es la que se encarga de convertir un árbol en un bosque y
un bosque en una gran selva. También, es cuando convierte un montículo de
hierbas en una sábana.
Alásùwadà es quien logra que un hombre consiga a una mujer
para amarse, quererse para luego procrear, también hace que el hombre se
agrupen en sociedades, formando caserío que se convierte en un pueblo, en una gran
ciudad para luego ser una gran nación, es como las hormigas organizadas todas contribuyen
y cooperan para el bien general.
Para poder
ejemplificar usaré a las abejas,
ellas se mueven entre dos o tres abejas es allí donde empiezan recolectar
alimentos o bienes para toda la comunidad, de acuerdo a la información que
emiten las abejas se incrementan apareciendo hasta cientos de estas. Es cuando entendemos
que todas las abejas trabajan en pro de su colonia, formando a su vez nuevas
colonias o nuevos grupos que luego regresan a su casa para informar que fue lo
que encontraron fuera de sus dominios.
Los seres
humanos debemos aplicar la enseñanza que transmiten las hormigas, las abejas, etc.
para poder trabajar en grupo en Ilè Aye.
Ifá dice que la Tierra es el mercado,
aseverando que nuestra verdadera casa está en el cielo, lo aprendido en el
mercado será lo que llevemos a casa, penderá de nosotros si queremos llevar experiencias
buenas o malas.
Por eso,
debemos ser como las hormigas, debemos unirnos aquí en la Ilè Aye ayudándonos para
recolectar experiencias y conocimientos buenas, en este proceso debemos
comunicarnos con formas superiores (nuestra casa, el cielo), para poder saber
todo lo que necesitamos mejorando esta sociedad (mercado; Ilè Aye).
El Ẹbọ como sacrificio es un acto común, porque a pesar de que se hace para una
persona, actuamos en grupo para poder ofrecerlo y en el proceso recibiremos cosas
que podemos compartir, de la misma manera con el Ipelé y todas las ofrendas que hagamos.
Ifá,
también nos enseña en el Odù Èjí Ogbè:
Los veraces en el mundo no son más de veinte
Los malvados no son menos que doscientos
Debido a que el asunto había tomado mucho
tiempo
Se disminuye el dolor de la cuestión
Hicieron adivinación de Ifá para Òrúnmilà
Cuando un asunto le duele a su Akápò (discípulo)
Pero no le duele a Ifá
Se le aconsejó ofrecer Ẹbọ
Él cumplió
Ahora, Alásùwadà por favor transfórmate
El día de Onife se dio cuenta
Alásùwadà por favor transfórmate
Òrúnmilà por favor transfórmate
Y me bendiga con abundancia, cónyuge, hijos y
el iré en la vida
Alásùwadà por favor transfórmate
Se deja a Alupaila que autoriza a que usted se
transforme y me bendiga con todas las cosas que estoy buscando
Alasuwada por favor transfórmate.
Orin:
Alásùwadà
Alásùwadà para da
o
Alásùwadà para da
Eniti (de
cualquier persona) Monio, ko ji to
Alásùwadà para da
o.
Alásùwadà para da
o
Alásùwadà para da
Ore
(amistad) Monio, ko ji to
Alásùwadà para da
o.
Alásùwadà para da
o
Alásùwadà para da
Ifé
(amor) Monio, ko ji to
Alásùwadà para da
o.
Alásùwadà para da
o
Alásùwadà para da
Egbe
(sociedad o grupo) Monio, ko ji to
Alásùwadà para da
o.
Alásùwadà para da
o
Alásùwadà para da
Owo Monio
(dinero, economía colectiva), ko ji to
Alásùwadà para da
o.
Alásùwadà para da
o
Alásùwadà para da
Aya o Oko (esposa o esposo) Monio, ko ji to
Alásùwadà para da
o.
Alásùwadà para da
o
Alásùwadà para da
Omo
(hijos-seguidores) Monio, ko ji to
Alásùwadà para da
o.
Alásùwadà para da
o
Alásùwadà para da
Ilé
(tierra o propiedad) Monio, ko ji to
Alásùwadà para da.
Alasuwada para da
o
Alasuwada para da
Iré
(bienestar, todas las cosas buenas) Monio, ko ji to
Alásùwadà para da
o.
Alásùwadà Para da.
Traducción
Alásùwadà bendíceme con más personas, que las que tengo no son suficientes, incrementa
las que tengo, de tal forma que pueda tener más.
Alásùwadà ven y
bendíceme para que tenga más amigos, que los que tengo no son suficientes,
incrementa los que tengo, de tal forma que pueda tener más.
Alásùwadà incrementa el amor que recibo en esta tierra, en esta vida, que sea un amor
común, un amor para compartir. El amor que tengo no es suficiente, incrementa
el que tengo, de tal forma que pueda tener más.
Alásùwadà aumenta
la sociedad, la colectividad que tenemos. Necesitamos economía productiva,
política productiva, proyectos sociales productivos.
Alásùwadà, los que tenemos no son suficientes,
incrementa los que tenemos, de tal forma que podamos tener más.
Alásùwadà incrementa nuestra economía colectiva (¿cómo incrementarla? Con Damiwa, que
dice: uno de diez, si cada quien aporta una moneda de cada diez que tenga
estará contribuyendo a la economía).
Alásùwadà permítenos dar ese Damiwa, necesitamos unificar nuestros recursos para mejorar,
para poder ayudar a un mayor cúmulo de personas.
Alásùwadà tráeme
buenos compañeros (esposas, esposos) y tráeme compañeros fraternales (hermanos)
que los que tengo no son suficientes, incrementa los que tengo, de tal forma
que pueda tener más.
Alásùwadà bendícenos con hijos (hijos consanguíneos seguidores) que los que tengo no son
suficientes. Necesitamos incrementarlos más, si hay diez Oba permite que pasen
de diez a cien, de cien a mil, de mil a diez mil, de diez mil a cien mil.
Incrementa los que tengo, de tal forma que pueda tener más.
Alásùwadà incrementa nuestro mundo, alimenta todas las Alásùwadà para que las bendiciones nos lleguen. Sólo tus
bendiciones nos harán ser grandes. Incrementa Alásùwadà las bendiciones en nuestras vidas.
Ingeniería Interior
Olójó òní ìbàà re o
Òlódùmarè Bàbá mi
Oluwa awon Oluwa
Ifágbémiga
Por el Omo Awo Ifágbémiga